Sonja Angerer diskuterar en specifik tryckspecialitet, bipacksedlar. Sonja talar med Ann-Kathrin Engel, VD för Druckhaus Engel, ett familjeägt tryckeri som specialiserar sig på bipacksedlar och manualer.

Oavsett vilken förpackning eller produkt du öppnar, brukar det finnas bipacksedlar inuti. Ann-Kathrin Engel, VD för Druckhaus Engel, säger: ”De flesta bipacksedlar slängs så snart förpackningen öppnas.” Det familjeägda tryckeriet är specialiserat på bipacksedlar och manualer.

För 12 år sedan började tryckeriet att fokusera på bipacksedlar. Sedan dess har företaget från Bad Schwartau gradvis utökat sin verksamhet till att producera broschyrer, bipacksedlar och manualer, som huvudsakligen trycks i ark- och rulloffset. För kortare upplagor och produktutveckling har de också en svartvit digitalskrivare från Canon och ytterligare en fyrfärgstryckmaskin med banderollupptagningssystem.

 

 

BILD: Druckhaus Engel i Bad Schwartau specialiserade sig på att trycka bipacksedlar för ungefär tio år sedan. Fotokredit: Druckhaus Engel

Små ark, stora regler: Förpackningens bipacksedel

Läkemedelsindustrin är den största kunden för förpackningsinlägg, eftersom de behövs för medicinlådor och för alla typer av medicintekniska produkter och förnödenheter som används dagligen på sjukhus och i operationssalar.

Manualer och bruksanvisningar för privata hushåll är starkt reglerade i Tyskland, till exempel genom lagarna ”Maschinendirektive” och ” Produktsäkerhetslagen”. Dessutom kräver många andra konsumentvaror att tryckta manualer på köparens lands officiella språk ska ingå i förpackningen. Detta har lett till att inte ens nappar eller tekannor längre får säljas utan bruksanvisning i Europeiska unionen.

För bipacksedlar till läkemedel finns det ännu mer omfattande rättsliga bestämmelser på nationell nivå i Tyskland. Dessutom ställer läkemedelsindustrin ofta högre krav på certifiering av alla sina leverantörer. ”Varje revision tar cirka 2 – 3 arbetsdagar”, säger Engel. ”Naturligtvis måste vi också uppfylla standardkrav som kvalitetskontroll enligt ISO 9001 eller FSC-certifiering.”

När det gäller säkerhet och kvalitetskontroll måste bipacksedlar och manualer tryckas med ännu större noggrannhet än alla andra kommersiella trycksaker. Oläsliga eller dåligt beskurna ark kan leda till potentiellt dödliga fel. Därför använder Druckhaus Engel, liksom de flesta av sina konkurrenter, i allt större utsträckning automatiserade kamerasystem för kvalitetskontroll av varje enskild sida som trycks.

BILD: En bipacksedel till en medicinförpackning kan vikas upp till 13 gånger hos Druckhaus Engel. Bild: Druckhaus Engel

Ta en närmare titt

Vanligtvis skickas en beställning av en bipacksedel för läkemedel av kunden som en PDF och genomgår rutinmässigt en flygkontroll hos PSP. Inom EU är bipacksedlar vanligtvis cirka 65-70 cm breda och cirka 1 meter långa, men det finns inga lagstadgade storleksbegränsningar. Det maximala tryckbara utrymmet för bipacksedlar hos Druckhaus Engel är 72 x 104 cm.

Förpackningsbilagorna trycks i flera kolumner för bättre läsbarhet. Specialiserade formgivare ser till att avståndet mellan kolumnerna i så stor utsträckning som möjligt sammanfaller med det efterföljande vecket, så att läsbarheten inte försämras senare i vikmaskinen.
Inlagorna trycks på farmaceutiskt specialpapper med låg vikt, mellan 40 och 50 g/m². Med en speciell beläggning ser tillverkarna till att trycket inte lyser igenom till papperets andra sida.

Många kunder, framför allt inom läkemedelsindustrin, har antagit en planetvänlig policy där de trycker på FSC-papper, vilket är standard för bipacksedlar. Som regel får endast vattenbaserade tryckfärger med uppdaterade säkerhetsdatablad användas. För kritiska applikationer, till exempel när trycket kan komma i kontakt med den faktiska produkten i förpackningen, byter Druckhaus Engel av säkerhetsskäl till tryckfärger för livsmedel eller leksaker.

De vikbara mästarna

När det gäller bipacksedlar och manualer är efterbehandlingen lika viktig som trycket. Företaget har totalt sju vikmaskiner, inklusive två specialmodeller för läkemedelsindustrin. Detta möjliggör upp till 13 veck per sida med en minsta höjd på 15 mm.

Det är knappast mer än en fingerbredd, och ganska svårt eftersom papperet inte får gå sönder eller krossas i kanterna. Det vikta paketet måste också vara superplatt och förbli stängt under alla omständigheter. Druckhaus Engel behöver därför högutbildad och specialiserad personal för att klara detta.

För läkemedelsförpackningar är detta de 4 vanligaste ytbehandlingarna:

  • plano
  • förkrympt
  • skrynklig
  • Outsert

Både plano och förkryssade förpackningssidor trycks enligt specifikationerna för en kunds förpackningslinje. Detta innebär att papperet kan veckas eller veckas igen i ett nästa steg.

Rillade produkter och Outsert-produkter läggs till manuellt eller automatiskt som ett litet, kompakt paket under den slutliga förpackningsprocessen. Eftersom moderna höghastighetsförpackningslinjer kan påverka det lätta papperet har Druckhaus Engel nyligen koncentrerat sig på Outsert-produkter. En liten punkt med lim ser till att Outsert-förpackningen inte öppnas och blockerar förpackningslinjen.

Slutkonsumenterna måste fortfarande lätt kunna öppna den hopvikta broschyren. Limmet måste placeras mycket noggrant för att säkerställa att det inte skymmer viktig information. ”Att trycka bipacksedlar och manualer är oftast bara svartvita texter med några få bilder. Det verkar vara en lätt uppgift, men det finns en hel del komplicerade detaljer att ta hänsyn till”, förklarar chefen.

Bildtext: Druckhaus Engels specialitet är Outsert-folder med en självhäftande punkt. Fotokredit: Druckhaus Engel

Affärsmöjligheter inom industrin för förpackningsinlägg

Idag är bipacksedlar och manualer huvudsakligen mycket stora analoga upplagor. Ibland utformas olika varianter för att täcka geografiska områden eller jurisdiktioner. Att trycka mindre partier med digitala enheter som är finjusterade för enskilda länder eller till och med för den enskilde användaren skulle inte vara någon större utmaning, ”men stora förpackningslinjer, särskilt för massproduktion, kan inte enkelt eftermonteras”, förklarar Engel.

Det är därför slutkonsumenten fortfarande ofta hittar en hel bunt manualer på olika språk i lådan med sin senaste pryl. ”Det är våra kunder som måste ange riktningen här”, understryker Engel. När det gäller hållbarhet väljer många av deras kunder redan det klimatneutrala alternativ som företaget erbjuder, så det finns hopp. ”Vår verksamhet är lönsam och vi förväntar oss många fler intressanta produkter i framtiden”, säger chefen. Att ge sig in i denna mycket speciella nisch inom tryckeribranschen kräver dock en hel del arbete och tid: ”Det tog flera år”, minns Ann-Kathrin Engel.