Sonja Angerer puhuu erityisestä painamisen erikoisalasta, pakkausliitteistä. Sonja puhuu Ann-Kathrin Engelin kanssa, joka on toimitusjohtaja Druckhaus Engelissä, perheyrityksessä, joka on erikoistunut pakkausliitteisiin ja käsikirjoihin.

Riippumatta siitä, minkä pakkauksen tai tuotteen avaat, pakkauksen sisällä on yleensä pakkausselosteita. Druckhaus Engelin toimitusjohtaja Ann-Kathrin Engel sanoo: ”Useimmat pakkausselosteet hävitetään heti, kun pakkaus on avattu.” Perheomisteinen painotalo on erikoistunut pakkausliitteisiin ja ohjekirjoihin.

12 vuotta sitten painotalo alkoi keskittyä pakkausliitteisiin. Sittemmin Bad Schwartaussa sijaitseva yritys on vähitellen laajentanut toimintaansa tuottamalla esitteitä, pakkausliitteitä ja käsikirjoja, jotka painetaan pääasiassa arkkipainossa ja offsetpainossa. Pienempiä painosmääriä ja tuotekehitystä varten heillä on myös Canonin mustavalkoinen digitaalinen tulostin ja toinen neliväripainokone, jossa on bannerinsyöttöjärjestelmä.

 

 

YMPÄRISTÖ: Bad Schwartaussa toimiva Druckhaus Engel erikoistui pakkausliitteiden painamiseen noin kymmenen vuotta sitten. Kuva: Druckhaus Engel

Pieni arkki, suuret määräykset: Pakkausseloste

Lääketeollisuus on pakkaussisäkkeiden tärkein asiakas, sillä niitä tarvitaan lääkepakkauksiin ja kaikenlaisiin lääkinnällisiin laitteisiin ja tarvikkeisiin, joita käytetään päivittäin sairaaloissa ja vastaanotoilla.

Kotitalouksien käyttöoppaita ja käyttöohjeita säännellään Saksassa tiukasti esimerkiksi Maschinendirektive-lainsäädännön ja tuoteturvallisuuslain avulla. Lisäksi monet muut kulutustavarat edellyttävät, että pakkaukseen on liitettävä painetut käyttöohjeet ostajan maan virallisella kielellä (virallisilla kielillä). Näin ollen Euroopan unionissa ei enää voida myydä edes tuttia tai teekannua ilman käyttöohjetta.

Lääkepakkausmerkintöjä varten on olemassa vielä kattavammat Saksan kansallisen tason säädökset. Lisäksi lääketeollisuus asettaa yleensä enemmän vaatimuksia, jotka edellyttävät sertifikaatteja kaikilta toimittajiltaan. ”Jokainen auditointi kestää noin 2-3 työpäivää”, Engel sanoo. ”Tietenkin meidän on täytettävä myös standardivaatimukset, kuten ISO 9001 -laaduntarkastus tai FSC-sertifiointi.”

Turvallisuuden ja laadunvalvonnan kannalta pakkausliitteitä ja käyttöohjeita on painettava vielä huolellisemmin kuin mitä tahansa kaupallista painosovellusta. Lukukelvottomat tai huonosti leikatut arkit voivat aiheuttaa mahdollisesti tappavia virheitä. Tämän vuoksi Druckhaus Engel käyttää useimpien kilpailijoidensa tavoin yhä useammin automaattisia kamerajärjestelmiä jokaisen painetun sivun laadunvalvontaan.

YMPÄRISTÖ: Lääkerasian pakkausseloste saatetaan rypistää jopa 13 kertaa Druckhaus Engelissä. Kuva: Franz Engel Engel: Druckhaus Engel

Lähempi tarkastelu

Tavallisesti asiakas lähettää lääkepakkausselosteen tilauksen PDF-tiedostona, ja se käy rutiininomaisesti läpi lentotarkastuksen PSP:ssä. EU:ssa pakkausselosteet ovat yleensä noin 65-70 cm leveitä ja noin 1 metrin pituisia, mutta lakisääteisiä kokorajoituksia ei ole. Druckhaus Engelin pakkausselosteiden suurin tulostettava tila on 72 x 104 cm.

Pakkausselosteet painetaan useaan sarakkeeseen luettavuuden parantamiseksi. Erikoistuneet suunnittelijat varmistavat, että sarakkeiden väliset etäisyydet osuvat mahdollisimman hyvin yhteen myöhemmän rypytyksen kanssa, jotta luettavuus ei vaarannu myöhemmin taittokoneessa.
Pakkausliitteet painetaan erityiselle farmaseuttiselle kevyelle paperille, jonka paino on 40-50 g/m². Valmistajat varmistavat erikoispäällysteellä, että painatus ei paista läpi paperin toiselle puolelle.

Monet asiakkaat, erityisesti lääketeollisuudessa, ovat ottaneet käyttöön planeettaystävällisen politiikan, jonka mukaan ne tulostavat FSC-paperille, joka on standardi pakkausselosteissa. Pääsääntöisesti saa käyttää vain vesipohjaisia painovärejä, joiden käyttöturvallisuustiedotteet ovat ajan tasalla. Kriittisissä sovelluksissa, esimerkiksi silloin kun painatus saattaa koskettaa pakkauksessa olevaa tuotetta, Druckhaus Engel käyttää turvallisuussyistä elintarvikkeille tai leluille tarkoitettuja painovärejä.

Taitettavat mestarit

Pakkausselosteiden ja käsikirjojen viimeistely on yhtä tärkeää kuin painaminen. Yrityksellä on yhteensä seitsemän taittokonetta, mukaan lukien kaksi farmaseuttista erikoismallia. Tämä mahdollistaa jopa 13 rypytystä sivua kohti, ja niiden vähimmäiskorkeus on 15 mm.

Tämä on tuskin yli sormen leveyden, ja se on melko vaikeaa, sillä paperi ei saa rikkoutua tai murskaantua reunoilta. Taitetun pakkauksen on myös oltava erittäin tasainen ja pysyttävä suljettuna kaikissa olosuhteissa. Druckhaus Engel tarvitsee siis erittäin koulutettua ja erikoistunutta henkilökuntaa tämän toteuttamiseen.

Nämä ovat lääkepakkausten sisäosien 4 yleisintä viimeistelyä:

  • plano
  • valmiiksi rypytetty
  • rypytetty
  • Outsert

Plano- ja valmiiksi rypytetyt pakkaussivut painetaan asiakkaan pakkauslinjan vaatimusten mukaisesti. Tämä tarkoittaa, että paperi voidaan seuraavassa vaiheessa rypyttää tai rypyttää uudelleen.

Rypistetyt ja Outsert-tuotteet lisätään manuaalisesti tai automaattisesti pieneksi, kompaktiksi pakkaukseksi lopullisen pakkausprosessin aikana. Koska nykyaikaiset nopeat pakkauslinjat saattavat vaikuttaa kevyeen paperiin, Druckhaus Engel on viime aikoina keskittynyt Outsert-tuotteisiin. Pieni liimapiste varmistaa, että Outsert-pakkaus ei aukea ja tukkeudu pakkauslinjalla.

Loppukuluttajien on silti voitava avata taitettu esite helposti. Liima on sijoitettava erittäin huolellisesti, jotta se ei peitä mitään tärkeää tietoa. ”Pakkausselosteiden ja käyttöohjeiden tulostaminen on pääasiassa vain mustavalkoista kopiointia, jossa on muutama kuva. Tämä vaikuttaa helpolta tehtävältä, mutta siinä on aika monta monimutkaista yksityiskohtaa, joihin on kiinnitettävä huomiota”, johtaja selittää.

CAPTION: Druckhaus Engelin erikoisuutena ovat Outsert-lehtiset, joissa on liimapiste. Kuvan luotto: Druckhaus Engel

Liiketoimintamahdollisuudet pakkausliitteiden alalla

Nykyään pakkausselosteet ja käyttöoppaat ovat pääasiassa hyvin suuria analogisia painoksia. Joskus suunnitellaan erilaisia versioita maantieteellisten alueiden tai lainkäyttöalueiden kattamiseksi. Vaikka pienempien erien painaminen yksittäisiä maita tai jopa yksittäisiä käyttäjiä varten hienosäädetyillä digitaalisilla laitteilla ei olisi suuri haaste, ”mutta suuria pakkauslinjoja, erityisesti massatuotantoon tarkoitettuja tuotteita, ei voida helposti jälkiasentaa”, Engel selittää.

Tämän vuoksi loppukäyttäjät löytävät yhä usein koko joukon erikielisiä käyttöohjeita uusimman laitteensa laatikosta. ”Asiakkaidemme on määrättävä tässä asiassa suunta”, Engel korostaa. Kestävän kehityksen osalta monet asiakkaat valitsevat jo nyt yrityksen tarjoaman ilmastoneutraalin vaihtoehdon, joten toivoa on. ”Toimialamme on kannattava, ja odotamme tulevaisuudessa paljon lisää mielenkiintoisia tuotteita”, johtaja sanoo. Tähän hyvin erityiseen tulostusnäkymään pääseminen vaatii kuitenkin melkoista vaivannäköä ja aikaa: ”Se vei useita vuosia”, Ann-Kathrin Engel muistelee.