
Sonja Angererová hovoří o specifické tiskové specialitě, vložkách do obalů. Sonja hovoří s Ann-Kathrin Engel, ředitelkou rodinné tiskárny Druckhaus Engel, která se specializuje na výrobu příbalových letáků a manuálů.
Bez ohledu na to, jaký balíček nebo výrobek otevřete, uvnitř se obvykle nacházejí příbalové letáky. Ann-Kathrin Engelová, jednatelka společnosti Druckhaus Engel, říká: „Většina příbalových letáků je vyhozena ihned po otevření krabice.“ Rodinná tiskárna se specializuje na příbalové letáky a manuály.
Před 12 lety se tiskárna začala zaměřovat na obalové vložky. Od té doby firma z Bad Schwartau postupně rozšířila svou činnost na výrobu letáků, obalových vložek a manuálů, které tiskne převážně archovým a kotoučovým ofsetem. Pro kratší náklady a vývoj produktů mají k dispozici také černobílou digitální tiskárnu Canon a další čtyřbarevný tiskový stroj se systémem příjmu bannerů.
PODPIS: Společnost Druckhaus Engel v Bad Schwartau se zhruba před deseti lety specializovala na tisk obalových vložek. Foto: Druckhaus Engel
Malý list, velké předpisy: Příbalový leták
Hlavním odběratelem obalových vložek je farmaceutický průmysl, protože jsou potřebné pro krabičky s léky a pro všechny druhy zdravotnických prostředků a potřeb pro každodenní použití v nemocnicích a ordinacích.
Návody k použití a návody k obsluze pro domácnosti jsou v Německu přísně regulovány, například souborem zákonů „Maschinendirektive“ a zákonem o bezpečnosti výrobků. Kromě toho je u mnoha dalších druhů spotřebního zboží vyžadováno, aby součástí balení byly tištěné návody v úředním jazyce (jazycích) země kupujícího. V důsledku toho se v Evropské unii již nemohou prodávat bez příbalového letáku ani dudlíky nebo čajové konvice.
Pro příbalové informace léčivých přípravků platí na německé národní úrovni ještě rozsáhlejší právní předpisy. Kromě toho obvykle existuje více požadavků farmaceutického průmyslu, který požaduje certifikace od všech svých dodavatelů. „Každý audit trvá přibližně 2 až 3 pracovní dny,“ říká Engel. „Samozřejmě musíme splnit i standardní požadavky, jako je kontrola kvality ISO 9001 nebo certifikace FSC.“
Pokud jde o bezpečnost a kontrolu kvality, je třeba příbalové letáky a návody tisknout ještě pečlivěji než jakékoli komerční tiskové aplikace. Nečitelné nebo špatně ořezané listy mohou vyvolat potenciálně smrtelné chyby. Proto společnost Druckhaus Engel, stejně jako většina jejích konkurentů, stále častěji využívá automatizované kamerové systémy pro kontrolu kvality každé jednotlivé vytištěné stránky.
OBSAH: Příbalový leták na krabičce léku může být ve firmě Druckhaus Engel až třináctkrát pomačkán. Foto: Foto: Druckhaus Engel
Bližší pohled
Objednávku příbalového letáku obvykle zasílá zákazník ve formátu PDF a běžně prochází letovou kontrolou u poskytovatele poštovních služeb. V EU jsou příbalové letáky obvykle široké asi 65-70 cm a dlouhé kolem 1 metru, ale neexistují žádná zákonná omezení velikosti. Maximální potisknutelná plocha pro příbalové letáky ve společnosti Druckhaus Engel je 72 x 104 cm.
Pro lepší čitelnost jsou příbalové letáky vytištěny v několika sloupcích. Specializovaní designéři dbají na to, aby se vzdálenosti mezi sloupci co nejvíce shodovaly s následným rýhováním, takže čitelnost nebude později ve skládacím stroji ohrožena.
Balíkové vložky jsou tištěny na speciální farmaceutický papír s nízkou gramáží, který má gramáž 40 až 50 g/m2. Pomocí speciální povrchové úpravy výrobci zajišťují, aby tisk neprosvítal na druhou stranu papíru.
Mnoho zákazníků, zejména z farmaceutického průmyslu, přijalo politiku šetrnou k planetě, kdy tisknou na papír FSC, který je standardem pro příbalové letáky. Zpravidla se smí používat pouze tiskové barvy na vodní bázi s aktuálními bezpečnostními listy. U kritických aplikací, například když se tisk může dotknout skutečného výrobku v krabici, přechází společnost Druckhaus Engel z bezpečnostních důvodů na barvy pro potraviny nebo hračky.
Skládací šampioni
Pokud jde o příbalové letáky a příručky, je dokončovací práce stejně důležitá jako tisk. Společnost má celkem sedm skládacích strojů, včetně dvou speciálních farmaceutických modelů. Ty umožňují až 13 záhybů na stránku s minimální výškou 15 mm.
Je to sotva na šířku prstu a je to poměrně obtížné, protože papír se nesmí zlomit nebo rozdrtit na okrajích. Složený obal musí být také superplochý a zůstat uzavřený za všech okolností. Druckhaus Engel proto potřebuje vysoce kvalifikované a specializované pracovníky, aby toho dosáhl.
Pro vložky do obalů farmaceutických výrobků jsou to 4 nejběžnější povrchové úpravy:
- Plán
- Předběžně zvýšené
- zmačkaný
- Outsert
Plátkové i předsádkové stránky jsou tištěny podle specifikací balicí linky zákazníka. To znamená, že papír může být v dalším kroku znovu pomačkán nebo pomačkán.
Výrobky s ryskou a Outsertem se přidávají ručně nebo automaticky jako malý, kompaktní balíček během procesu konečného balení. Vzhledem k tomu, že moderní vysokorychlostní balicí linky by mohly ovlivnit lehký papír, společnost Druckhaus Engel se v poslední době soustředí na výrobky Outsert. Malá tečka lepidla zajišťuje, že se obal Outsert neotevře a nezablokuje balicí linku.
Koneční spotřebitelé musí mít stále možnost složený leták snadno otevřít. Lepidlo musí být umístěno velmi pečlivě, aby nezakrývalo žádné důležité informace. „Tisk příbalových letáků a návodů je většinou pouze černobílá kopie s několika obrázky. Zdá se to jako snadný úkol, ale je zde poměrně dost složitých detailů, kterým je třeba věnovat pozornost,“ vysvětluje manažer.
PODPIS: Specialitou společnosti Druckhaus Engel jsou letáky Outsert s lepicí tečkou. Foto: Druckhaus Engel
Obchodní příležitosti v oboru vložek do obalů
Dnes se příbalové letáky a návody tisknou převážně ve velmi velkých analogových nákladech. Někdy jsou navrženy různé varianty pro pokrytí zeměpisných oblastí nebo jurisdikcí. Zatímco tisk menších sérií pomocí digitálních zařízení vyladěných pro jednotlivé země nebo dokonce jednotlivé uživatele by nebyl velkým problémem, „ale velké balicí linky, zejména pro hromadnou výrobu zboží, nelze snadno dovybavit“, vysvětluje Engel.
Proto koncoví zákazníci stále často najdou v krabici se svým nejnovějším přístrojem celou řadu příruček v různých jazycích. „Jsou to naši zákazníci, kdo zde musí udávat směr,“ zdůrazňuje Engel. Pokud jde o udržitelnost, mnoho jejich zákazníků si již vybralo klimaticky neutrální variantu, kterou společnost nabízí, takže naděje tu je. „Náš obor je ziskový a v budoucnu očekáváme mnoho dalších zajímavých produktů,“ říká manažer. Dostat se do této velmi speciální tiskové niky však vyžaduje poměrně velké úsilí a čas: „Trvalo to několik let,“ vzpomíná Ann-Kathrin Engelová.